Накануне в храм святого праведного Иоанна Кронштадского Гая прибыло Евангелие на грузинском языке, выполненное специально на заказ мастером из Тбилиси, сообщает Гай.РФ. Отныне святыня постоянно будет находиться в кафедральном соборе.
— Я уже шестой год изучаю грузинский язык, но это Евангелие было приобретено совсем не ради лингвистического эксперимента, — рассказал порталу Гай. РФ благочинный Гайского округа Димитрий Солонин. — В Гае существует грузинская диаспора, для которых мы тоже хотели бы регулярно организовывать богослужения по всем правилам. Евангелие написано на древнем богослужебном языке хуцури и по традиции должно располагаться на престоле в алтаре. Однако имея в виду уникальность именно этого экземпляра, мы сейчас решаем, как технически сделать, чтобы Священное Писание всегда находилось в храме и было общедоступно, как и храмовые иконы.
Планируется, что 5 мая — в праздник Православной Пасхи — богослужения пройдут сразу на нескольких языках: русском, греческом, немецком, грузинском, киргизском и латыни.
Служба информации ТРК «Евразия».